Prensa

“El lenguaje más adecuado para poner a Orfeo en escena es la ópera, ya que es el inventor de la música”: Rolf Abderhalden

¿Quién es Orfeo? Es un personaje de la mitología griega  y según los relatos cuando tocaba su lira los hombres se reunían para oírlo y hacer descansar sus almas. Así enamoró a la bella Eurídice y por quien baja al inframundo a intentar resucitarla. Tomando como base lamitología griega y los mitos contemporáneos de Orfeo, Rolf y Heidi Abderhalden (Mapa Teatro) y Christina Pluhar (L’Arpeggiata de Francia) se dieron a la tarea de llevar a este mítico personaje a otra dimensión combinando las mitologías precolombina y griega. Para esto agruparon a músicos, cantantes, actores y bailarines de break dance de diferentes nacionalidades, dando como resultado una ópera barroca con tintes contemporáneos, en la que confluyen diversos lenguajes. Funciones viernes 28 y sábado 29 de noviembre, 8:00 p.m.

El viaje de Orfeo hacia el reino de la muerte, su comprensión de la naturaleza, su poder hipnótico para aquellos que lo escuchan, su mirada sabia para descifrar el mundo y describirlo en sus versos, dialogando con los dioses, animaron a Mapa Teatro para revelar sus visiones en el entorno de la selva y el río, enfatizando en el carácter chamánico por el que Orfeo es capaz de emprender su viaje hacia el inframundo en compañía de su “espíritu jaguar”, como lo describe el antropólogo Luis Cayón en un libro de sabiduría órfica, Pienso, luego creo. La teoría makuna del mundo (2013), afirmando que los espíritus jaguares “son los maestros de la gente, son los que transmiten el conocimiento”, así como Orfeo es el maestro poeta, que transmite su conocimiento a través del viaje hacia el reino de los muertos.

El Teatro Mayor habló con Rolf Abderhalden, uno de los directores escénicos de Orfeo sobre esta ópera, que como el mismo lo dice, no es la de Monteverdi ni la de Gluck, sino una experimentación en la que crean su propio Orfeo.

¿Por qué decidieron hacer una ópera entorno a la figura de Orfeo?

Entre todas las figuras mitológicas, Orfeo nos ha interesado y por eso la hemos abordado en otros trabajos, pero queríamos dedicarle más profundamente, más intensamente, una obra. Cuando el Teatro nos invitó a hacer esta producción, dijimos que el lenguaje más adecuado para poner a Orfeo en escena era la ópera ya que Orfeo es el inventor de la música, entonces nada más propicio que Orfeo fuera el centro de una ópera.

¿De dónde surgió la idea de incluir a la directora de L’Arpeggiata, Christina Pluhar, en el proyecto?

Cuando el Teatro nos pregunta ¿con quién quieren montar esta ópera?, pensamos inmediatamente en L’Arpeggiata, que es un ensamble muy importante de música barroca, totalmente desconocido, o muy desconocido en Latinoamérica, y con quien nosotros hemos tenido una cierta interlocución y veíamos la posibilidad de crear justamente esta ópera, no sólo por las cualidades musicales de L’Arpeggiata, sino también por la inmensa virtud de experimentación que tiene Christina Pluhar, su directora musical. Cuando nos encontramos con Christina para hacerle la propuesta, ella aceptó inmediatamente, cosa que fue para nosotros una gran sorpresa porque ella lleva muchos años con ofertas de montajes de ópera y no había aceptado porque no había encontrado la interlocución que ella estaba buscando, que era justamente un espacio de experimentación.

¿Es este el Orfeo de Gluck o el de Monteverdi?

Muy rápidamente llegamos a la conclusión de que no iba a ser el Orfeo de Gluck, ni el Monteverdi, ni ninguno de los Orfeos del repertorio, sino que teníamos que llevar lejos esta experimentación encontrando nuestro propio Orfeo. Y fue así como entonces decidimos en compañía de Christina Pluhar escribir el guión, que luego le fue entregado a Hugo Chaparro Valderrama para que escribiera lo que llamamos el libreto de la ópera, libreto que finalmente fue conservado en lengua española, cosa que es muy rara también porque casi toda la ópera, aparte de la zarzuela, se hace en lengua italiana, alemana y un poco en lengua inglesa. 

¿Quién será el encargado de darle vida Orfeo?

Christina no sólo ha compuesto y ha hecho arreglos a partir de música barroca, sino que además ha conservado algunas de las músicas tradicionales, y ha descubierto a un cantante  excepcional, un cantante de una voz natural, Nahuel Pennisi, un argentino quien encarnará entonces al personaje de Orfeo. Y una paradoja grande es que Orfeo en esta versión es un Orfeo ciego, ya que el cantante es ciego, y todo el mito de Orfeo está basado un poco en la prohibición de ver, de mirar para atrás para traer a la vida a Eurídice. Entonces, está lleno de paradojas, está lleno de problemas interesantes, de preguntas y que para nosotros tiene, la ópera tiene en una dimensión contemporánea un gran espacio para que se desarrolle.

La programación del Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo es posible gracias a nuestros aliados Grupo Bancolombia y Grupo Energía de Bogotá.

Invita Alcaldía Mayor, Bogotá Humana

----

Consulte toda la programación en nuestra página web www.teatromayor.org

Venta de boletería llamando en Bogotá al 4042463, en las taquillas de Cine Colombia, Taquillas del teatro, en www.primerafila.com o enwww.teatromayor.org

PRENSA

Ramiro Cortés Lugo. Cel. 3112298555 - rcortes@teatromayor.com
Paola Castillo Gómez. Cel. 3114911391 - comunicaciones1@teatromayor.com

 

Teléfono: (57 1) 3779828

Síganos en nuestras redes sociales

Facebook: TeatroMayorJulioMarioSantoDomingo
Twitter: @teatromayor
Google+: Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo
Youtube: Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo